BER-EXIN 50 THAIMAALAISEN MARJANPOIMIJAN
KIRJALLINEN AVUNPYYNTÖ
SUOMEN HALLITUKSELLE JA ASIANOSAISILLE
VIRANOMAISTAHOILLE
21. syyskuuta 2013
Me allekirjoittaneet 50 Ber-Exin thaimaalaista marjanpoimijaa kiitämme aluksi kaikkia niitä ystävällisiä ihmisiä, jotka ovat auttaneet meitä Suolahdessa, Äänekoskella ja Saarijärvellä ja niiden lähikunnissa. Kiitämme myös niitä nuoria aktivisteja, seurakuntien ja kirkon edustajia sekä ammattiyhdistysliikkeen edustajia ja niitä poliitikkoja, jotka ovat auttaneet meitä tässä hätätilanteessa. Kiitos kuuluu myös niille toimittajille, jotka ovat tuoneet tasapuolisesti marjanpoimijoiden ongelmia esiin eri tiedotusvälineissä.
10. syyskuuta Saarijärvellä syntyneen riidan seurauksena Ber-Exin edustaja uhkasi lähettää meidät takaisin Thaimaahan, takavarikoi marjanpoiminnassa käytössämme olleen auton, uhkasi häätää meidät majapaikastamme ja kutsui poliisit paikalle. Ber-Exin edustaja sanoi, että yritys vie meidät bussilla johonkin muualle poimimaan marjoja. Meillä ei ollut ymmärrystä siitä, mihin meidät vietäisiin poimimaan marjoja. Saarijärven riitatilanne rikkoi luottamuksen meidät Suomeen tuoneen marjavälittäjän, Ber-Exin, ja meidän välillämme. Luottamuksen rikkoudutta meidän näkökulmamme asiaan on se, että Ber-Ex –yrityksellä ei ollut aikomustakaan hoitaa meidän marjanpoimijoiden asioita niin, että voisimme tehdä täysitehoisesti työtämme, vaan pikemminkin koemme asian niin, että Ber-Ex on yrittänyt vaikeuttaa työtämme. Me 50 poimijaa olemme osa sitä thaimaalaisten marjanpoimijoiden ketjua, jotka palaavat kotimaahan tietoisena siitä, että kaikki tappiot lankeavat meidän maksettaviksemme.
Siksi päätimme hakea apua oikeusteitse. Teimme rikosilmoituksen Ber-Ex –yhtiöstä poliisille. Rikosilmoituksessa kerroimme, että olemme joutuneet ihmiskaupan uhreiksi. Haemme myös korvausta Ber-Ex –yhtiöltä rahoista, jotka olemme ansainneet tekemällä työtä yrityksen palveluksessa, mutta joita yritys ei ole meille maksanut. Haluamme, että asiamme käsitellään hyvän oikeuskäytännön mukaisesti. Tarvittavat liitteet toimitamme pydettäessä.
Kuluneen kymmenen päivän aikana olemme kertoneet kaikille tapaamillemme ja meitä haastatelleille ihmisille syyt siihen, miksi haluamme puolustaa oikeuksiamme ja miksi teimme rikosilmoituksen Ber-Ex –yhtiön toiminnasta. Olemme myös tuoneet esille ihmisille sen, että meidän on mahdotonta palata Thaimaahan tyhjin käsin.
Näiden kymmenen päivän aikana saarijärveläiset ja muut suomalaiset, samoin kuin Suomessa asuvat thaimaalaiset ovat osoittaneet meille käsittämättömän hyvää huolenpitoa ja ihmisarvoista kohtelua, jota emme osanneet odottaa. Nämä kymmenen päivää ovat saaneet meidät tajuamaan, miten paljon uhrauksia meiltä on vaatinut paitsi rahallisesti, myös fyysisesti ja henkisesti, poimia marjoja Ber-Ex –yhtiön palveluksessa 29.7.- 10.9. Tulimme Suomeen mielessämme vain toive, että saisimme vain poimia marjoja, niin että meillä olisi rahaa viedä kotiin perheelle marjasesongin loputtua.
Mielestämme surullista asiassa on myös, että Ber-Ex –yhtiön mielestä me olemme vain laiskoja, dieseliä ja bensaa polttoaineena käyttäviä marjanpoimintakoneita. Vaikka nämä koneet poimivat marjoja 12-15 tuntia päivässä, Ber-Ex –yhtiön mielestä heille riittää kolmen tai neljän tunnin lepo yössä, he pysyvät hengissä pelkästään yhdellä eurolla päivässä: pikanuudeleita, riisiä ja kananmunia syömällä. Ber-Ex yhtiö ei lainkaan
ota huomioon edellämainittuja asioita, eikä meidän rahallisia, fyysisiä ja henkisiä uhrauksiamme. Pitäisikö meidän, kouluttamattomien Thaimaan köyhimmästä kansanosasta tulevien, joita omat maanmiehemmekin halveksivat köyhyytemme ja yhteiskunnallisen heikon asemamme vuoksi, hyväksyä tällainen toiminta ja olla kiitollisia siitä?
Vakuutimme Ber-Ex –yhtiön edustajille, että teemme ahkerasti työtä. Yritimme poimia niin paljon marjoja kuin pystyimme, emme siksi, että olemme ihmiskoneita, vaan sen vuoksi, että tulimme Suomeen vain yksi ajatus mielessämme: että poimimalla ahkerasti marjoja voisimme ansaita rahaa niin, että voisimme viedä perheillemme rahaa Thaimaahan. Emme todellakaan ole tulleet Suomeen laiskottelemaan. Siitä huolimatta Ber-Ex –yhtiö haukkui meitä laiskoiksi, mikä tuntui joka kerta yhtä suurelta loukkaukselta.
Kun pyysimme yhtiöltä siirtoa yhdestä leiristä toiseen paikkaan sillä perusteella, että paikassa, jossa olimme, ei ollut marjoja, saimme kuulla aina saman uhkauksen: ”Joko poimitte täällä, tai lähetämme teidät takaisin Thaimaahan”. Ehkä tämä ei kuulosta kovinkaan vakavalta ihmisen korvissa, jolla ei ole velkaa, mutta meille tällainen uhkaus on vakavasti otettava asia, koska Suomeen lähtö oli monelle meistä meidän elämämme suurin päätös, ja olimme ottaneet velkaa Suomeen lähtiessämme. Jatkuva pelko siitä, että Ber-Ex –yhtiö lähettäisi meidät takaisin Thaimaahan oli jatkuvasti mielessämme.
Ryhmästämme 20 poimijaa on ollut aikaisemmin poimimassa marjoja sekä Suomessa että Ruotsissa. Me 20 poimijaa tiedämme, mitä marjanpoiminta käytännössä on, ja tunnemme Suomen maasto-olosuhteet. Me 20 kokenutta poimijaa olemme ihmisiä, jotka olemme joutuneet ain taistelemaan ja kohtaamaan paljon vaikeuksia ja haasteita elämässämme. Elämäntaistelussa olemme silti säilyttäneet ihmisarvomme ja kunniantuntomme. Sen kunnian kautta vakuutamme teille, että Ber-Ex –yhtiö on syyllistynyt törkeisiin laiminlyönteihin, piittaamattomuuteen, ja kyvyttömyyteen työntekijöidensä kohtelussa. Lisäksi vakuutamme, että Ber-Ex –yhtiön paikallinen edustaja Thaimaassa on syyllistynyt valheellisiin lupauksiin houkutellessaan meitä Suomeen: meille kerrottiin, että tänä vuonna marjasato on todella hyvä; että yritys opastaisi meitä maastoalueisiin, joista löytyisi varmasti marjoja; ja että saisimme maksettua velkamme pois nopeasti jne.
Kaikki ryhmämme 50 poimijaa ovat tämän vuoden tammikuusta lähtien käyttäneet paljon aikaa Suomen marjatyöpaikkansa käytännön järjestelyihin. Jokainen meistä on maksanut yli 100 000 Thai Bahtia (n.€2400) matkasta Suomeen. Osan tästä summasta olemme maksaneet itse, osa meistä on ottanut lainaa maatilaansa vastaan, ja osa on ottanut lainaa Ber-Exin edustajilta Thaimaassa. Toimitamme pyydettäessä tarvittavat asiakirjat, kuitit maksamistamme maksuista ja muut asiaankuuluvat dokumentit, kuten esim. kirjanpidon täällä poimistamme marjoista, liitteinä asianomaiselle viranomaistaholle.
Tätä kirjoittaessamme meitä painostetaan monelta taholta ottamaan uutta lainaa yhtenä vaihtoehtona ratkaista tilanteemme, että ostaisimme uudella lainalla lentoliput takaisin kotiin Thaimaahan, koska Ber-Ex –yhtiö omavaltaisesti meiltä kysymättä aikaisti lentolippujemme paluupäivämäärää kahdella viikolla. Alunperin paluuliput oli päivätty 2.-4. lokakuuta 2013. Ber-Ex, joka piti lentolippujamme hallussaan, muutti paluulennon päivämääräksi 14. syyskuuta.
Vaikka asianajaja Ville Hoikkala kävi Finnairin toimistossa henkilökohtaisesti, Finnair ilmoitti, että ainoastaan Ber-Ex –yhtiöllä on oikeus muuttaa lippujen päivämäärää, ei meillä yksittäisillä marjanpoimijoilla, jotka olimme itse maksaneet lipuistamme täyden hinnan Thaimaassa. Yhteydenotto Thaimaan suurlähetystöön lippuasiassa osoittautui myös tuloksettomaksi. Sen sijaan Thaimaan suurlähetystö ilmoitti meille, että Ber-Ex -yhtiö tarjoaa meille lainaa paluulippuun, jonka järjestämisestä Ber-Ex -yhtiö ottaa 150 euron välityspalkkion. Yhtiö lupaa lisätä summan meidän velkataakkaamme, jonka voimme
maksaa myöhemmin Thaimaassa. Meistä tämä tarjous ei ole edes tarkoitettu huonoksi vitsiksi.
Olemme selvillä siitä, että Suomen ulkoministeriöllä myöntää vuosittain kiintiöt Ber-Ex –yhtiön kaltaisille yrityksille siitä, kuinka monta thaimaalaista marjanpoimijaa yritykset saavat tuoda Suomeen. Me 50 marjanpoimijaa kysymme nyt Suomen hallitukselta, millaisiin toimenpiteisiin Suomen hallitus aikoo ryhtyä, että voitaisiin estää sen kaltaiset tilanteet, jossa me olemme nyt: tapaukset, joissa yritys kohtelee marjanpoimijoita vastoin kaikkia kansainvälisiä ihmisoikeusperiaatteita ja vastoin EU:n työlainsäädännön periaatteita? Mitä Suomen hallitus aikoo tehdä auttaakseen meitä thaipoimijoita?
Me haluamme palata kotiin Thaimaahan perheittemme luo, mutta miten me voimme mennä kotiin, kun rahanlainaajat odottavat kuin petolinnut meitä kotiovella? Vaadimme, että Ber-Ex –yhtiö maksaa tekemästämme työstämme ansaitsemamme palkan. Meistä se on kohtuullista, koska tilanteemme on täysin Ber-Ex –yhtiön aiheuttama.
Vaatimuksemme Suomen hallituksella ja kaikille asianosaisille ovat seuraavat:
Vaadimme, että Ber-Ex –yhtiö maksaa välittömästi kaikille 50 marjanpoimijalle ansaitun palkan ilman mitään kuluvähennyksiä.
Vaadimme, että Ber-Ex –yhtiö korvaa meille 50 poimijalle paluuliput, joiden Thaimaahan paluupäivämärän Ber-Ex –yhtiö omavaltaisesti muutti aiempaan ajankohtaan kiistan seurauksena, vaikka vastustimme sitä. Lisäksi vaadimme, että yhtiö korvaa liput ehdoitta, eikä kuten he ehdottivat, että otamme Ber-Ex –yhtiöltä lisälainaa paluulippuun ja heidän perimäänsä välityspalkkioon (€150), minkä summan kokonaisuudessaan Ber-Ex –yhtiö lisäisi ns. juokseviin kuluihimme, jonka heidän edustajansa perisi myöhemmin meiltä Thaimaassa.
Toivomme Suomen hallituksen ja viranomaisten ymmärtävän velka-asiamme vakavuuden. Jos Te voitte auttaa meitä asiassamme jotenkin niin, että saisimme järjestettyä palkkasaatavamme Suomessa kuntoon, että voimme palata Thaimaahan työstämme ansaitsemamme palkka mukanamme, se helpottaisi tilannettamme huomattavasti.
Toivomme, että asiamme käsitellään oikeudenmukaisesti Suomen oikeusjärjestelmän käytäntöjen mukaan.
Lopuksi esitämme toivomuksen, että jos Suomen valtio aikoo jatkossakin tuoda maahan thaimaalaisia marjanpoimijoita, Suomen ja Thaimaan viranomaisten tulisi keskenään sopia marjanpoimijoita koskevista säännöksistä siten, että marjanpoimijoiden oikeudet otettaisiin huomioon.
Jos kahdenvälinen säännösten laatiminen on mahdotonta, kummankin maan viranomaisten tulisi tiukentaa omia sisäisiä käytäntöjään siten, että marjanpoimijoilla olisi enemmän lain tarjoamaa suojaa. Molempien maiden viranomaisten tulisi myös tehdä kaikkensa mahdollisten ihmiskauppaepäilysten minimoimiseksi.
Samoin viranomaisten tulisi puuttua siihen, että nykytilanteessa suhteellisesti suurimmat riskit ja taloudellisen vastuun kantaa thaimaalainen marjanpoimija. Marjanpoimija maksaa kaikesta: Thaimaassa hän maksaa suomalaisen marjayrityksen edustajalle, rahanlainaajille, Thaimaan Maanviljelijöiden Pankille (jolla on vahva asema maanviljelysalueilla), lentoyhtiölle (lentolippu), matkavakuutusyhtiölle (terveydenhoitokustannukset),
työministeriölle (luvat) ja Suomen suurlähetystöön (viisumit). Suomessa marjanpoimija maksaa lisäksi majoitus- jas polttoainekulut. Kun poimijan kustannukset lasketaan yhteen ja otetaan huomioon se tosiasia, että marjanpoiminta on raskasta työtä, ja siitä saatu tulo pientä, mahdollisuudet poimijoiden hyväksikäyttöön ja heidän oikeuksiensa polkemiseen lisääntyvät. Tämä myös mahdollistaa työoikeudellisten säännösten rikkomukset.
Pyydämme Suomen hallitukselta ja asianosaisilta viranomaistahoilta apua auttamaan meitä.
Kunnioittavin terveisin,
Allekirjoittaneet 50 Ber-Ex –yhtiön työntekijää
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti