lauantai 14. syyskuuta 2013

Ber-Ex Oy kieltäytyy maksamasta thaimaalaisille marjanpoimijoille palkkaa Suomessa. Poimijat ovat pakotettuja jäämään maahan.

50 Ber-Ex Oy:n palkkaamaa thaimaalaista marjanpoimijaa vaatii oikeudenmukaista kohtelua Suomessa. He eivät ymmärrä suomalaisen yrityksen heitteillejättöä. Aikaisemmin viikolla poimijat tekivät rikosilmoituksen Saarijärven poliisille ihmiskaupasta.

Thaipoimijoille on annettu monessa kohtaa väärää tietoa, esimerkiksi asumis- ja liikkumisjärjestelyistä ja - kuluista sekä poiminnan ehdoista. Poimijat ovat lainanneet Thaimaassa rahaa korkealla korolla päästäkseen Suomeen poimimaan marjoja ja kuitatakseen velan marjanmyynnillä. Koska poimijat eivät ole työsuhteessa, he eivät kuulu työehtosopimusten piiriin ja kantavat kaikki toiminnan taloudelliset riskit. Suomalaisten lisäksi heillä rahastavat lähtömaissa toimivat välittäjäyritykset.

Thaipoimijoilla on niskassaan raskas velkataakka, jota he eivät saa katettua Ber-Ex Oy:ltä tienaamillaan rahoilla. Ber-Ex Oy on uhannut lähettää poimijat takaisin Thaimaahan, mikäli he eivät tee töitä. Vastoin työntekijöille antaamansa lupausta Ber-Ex Oy on kieltäytynyt maksamasta palkkaa ennen kuin poimijat ovat poistuneet maasta. Poimijat eivät kuitenkaan halua poistua ennen kuin palkka on saatu ja oikeusprosessi käynnistynyt.



Lausunto:


50 MARJANPOIMIJAA


14 syyskuuta 2013


Me 50 marjanpoimijaa kamppailemme oikeudenmukaisen ja inhimillisen kohtelun puolesta.


Perjantaina 13. syyskuuta meille ilmoitettiin Ber-Ex Oy:n toimesta lentojen aikaistamisesta sovitusta lokakuun 2. ja 4. päivästä syyskuun 14. päivälle siitä huolimatta, että olemme ilmoittaneet sekä Ber-Ex Oy:lle että Suomen Thaimaan suurlähetystölle noudattavamme aikaisemmin sovittua aikataulua.


Uskomme, että tämä on Ber-Ex Oy:n yritys painostaa ja estää meitä harjoittamasta lain takaamia oikeuksiamme ja saamasta korvauksia. Ennen kaikkea koemme Ber-Ex Oy:n toimenpiteiden loukkaavan ihmisarvoamme.


Edellä mainituista syistä jäämme maahan tapauksen selvittämiseksi Suomen lain ja oikeusjärjestelmän mukaisesti.


Tämän lausunnon allekirjoittavat,


Mr. Wasan Munbogae
Mr. Sukchai Thongsri
Mr. Boonsong Wongda
Mr. Pradit Thumbunma
Mrs. Ubonrat Suesat
Mr. Phanom Suesat
Mr. Yongyut Thaenthong
Mr. Nawa Suwan
Mr. Sathian Thawongngoen
Mr. Khanong Thangao
Mr. Witthawat Butdeekham
Mr. Thanongsak Boonpanya
Mrs. Banyen Wangtong
Mr. Somjit Kulnid
Mr. Thoedthun Noibankoeng
Mr. Chanchai Konmas
Mr. Chanai Seeprem
Mr. Bunmee Wongchan
Mr. Eakapot Wongchan
Miss Narinthip Konmat
Mr. Suchart Klangsuwan
Mr. Prathin Srimek
Mr. Jaroen Thongsri
Mr. Banjongrak Ratanachai
Mr. Sithat Phanlong
Mr. Mongkhong Chitwiset
Mr. Saithong Phrommachari
Mr. Sakdawut Chamnan
Miss Duang Nathaemphet
Mr. Sathian Chamnan
Mr. Suthat Intharawong
Mr. Praisanti Jum-angwa
Mr. Kittipong Hadda
Mr. Kittisak Konmat
Mr. Chaimongkhon Vongsa
Mrs. Oraphan Prathumchat
Mr. Suban Chamnan
Mr. Somchai Chamnan
Mr. Anan Chamnan
Mr. Ruangrut Niraphong
Mr. Piya Chamnan
Mr. Wuttichai Sananam
Mr. Sudta Chanthakham
Mr. Kiatisak Promphaeng
Mr. Channachai Chamnan
Miss Kannika Muensuk
Mrs. Kanchana Samyod
Mrs. Pornthip Yaemchaiyaphum
Mr. Bunruay Yaemchaiyaphum
Mr. Chanchai Yaemchaiyaphum


50 marjanpoimijaa ja heidän tukiryhmänsä järjestää lauantaina 14.9. klo 16.00 Suolahden kansantalolla tilaisuuden, jossa on mahdollista tavata rikosilmoituksen tehneet poimijat, kuulla heidän kokemuksiaan ja vaatimuksensa. Tule tukemaan poimijoita!
Yhteydenotot osoitteeseen 50marjanpoimijaa@gmail.com


50 BERRY PICKERS


STATEMENT


14 September 2013



All of the 50 people would like to confirm that we are struggling for justice.


Today we have been notified that Ber-Ex Oy has changed our flight ticket from the date 2 and 4 October 2013 to 14 September 2013, despite the fact that we have confirmed to both Ber-Ex Oy and the Royal Thai Embassy that we will go home according to our original date of departure 2 and 4 October 2013.


We belief that this act of the company Ber-Ex Oy is to pressures us and block us from exercising our juridical rights for justice and compensation and most importantly from regaining our dignity as human beings.


For these reasons we must remain in Finland to process our case according to Finland’s justice system and sign our name under this document.




Mr. Wasan Munbogae
Mr. Sukchai Thongsri
Mr. Boonsong Wongda
Mr. Pradit Thumbunma
Mrs. Ubonrat Suesat
Mr. Phanom Suesat
Mr. Yongyut Thaenthong
Mr. Nawa Suwan
Mr. Sathian Thawongngoen
Mr. Khanong Thangao
Mr. Witthawat Butdeekham
Mr. Thanongsak Boonpanya
Mrs. Banyen Wangtong
Mr. Somjit Kulnid
Mr. Thoedthun Noibankoeng
Mr. Chanchai Konmas
Mr. Chanai Seeprem
Mr. Bunmee Wongchan
Mr. Eakapot Wongchan
Miss Narinthip Konmat
Mr. Suchart Klangsuwan
Mr. Prathin Srimek
Mr. Jaroen Thongsri
Mr. Banjongrak Ratanachai
Mr. Sithat Phanlong
Mr. Mongkhong Chitwiset
Mr. Saithong Phrommachari
Mr. Sakdawut Chamnan
Miss Duang Nathaemphet
Mr. Sathian Chamnan
Mr. Suthat Intharawong
Mr. Praisanti Jum-angwa
Mr. Kittipong Hadda
Mr. Kittisak Konmat
Mr. Chaimongkhon Vongsa
Mrs. Oraphan Prathumchat
Mr. Suban Chamnan
Mr. Somchai Chamnan
Mr. Anan Chamnan
Mr. Ruangrut Niraphong
Mr. Piya Chamnan
Mr. Wuttichai Sananam
Mr. Sudta Chanthakham
Mr. Kiatisak Promphaeng
Mr. Channachai Chamnan
Miss Kannika Muensuk
Mrs. Kanchana Samyod
Mrs. Pornthip Yaemchaiyaphum
Mr. Bunruay Yaemchaiyaphum
Mr. Chanchai Yaemchaiyaphum




Ei kommentteja:

Lähetä kommentti